mówienie

Jak unikać błędów językowych?

Mówi się, że polszczyzna to jeden z najtrudniejszych języków świata, a pełna wyjątków odmiana czy też skomplikowana fonetyka są zmorą dla uczących się polskiego obcokrajowców. Jednak również rodzimi użytkownicy nie zawsze dbają o poprawność swojej mowy, wzbudzając przy tym irytację wyczulonych na niektóre błędy słuchaczy. Ponieważ pierwszym krokiem do wyeliminowania błędów ze swojego idiolektu jest uświadomienie ich sobie, przedstawiamy poniżej kilka typowych, popularnych pomyłek.
1
"Nie włanczaj światła"

Kochanie włącz światło – Już włanczam – to dialog, który mógłby mieć miejsce w wielu polskich domach. Czynności związane z włanczaniem, załanczaniem, przyłanczaniem itp. (zamiast prawidłowo: włączaniem, załączaniem, przyłączaniem), są słyszane często i w różnych sytuacjach. Skutecznym sposobem na odzwyczajenie się od tego typu przekręcania wyrazów może być uświadomienie sobie zależności tkwiących między słowami. Np światło włączamy na pewno nie włancznikiem, lecz włącznikiem, itp.
2
Panią proś tylko o rękę

"Proszę panią! A Janek popchnął Kasię i teraz się śmieje!" - krzyczą często dzieci na przerwie. Warto pamiętać, że forma „proszę panią” dopuszczalna jest tylko, kiedy kogoś o coś prosimy, np. „proszę panią o spokój”, „proszę panią o całusa”.. etc. W formie zwrotu grzecznościowego jedynym właściwym wariantem jest tutaj „proszę pani”.
3
Unikaj "mówienia o niczym", ogranicz "masło maślane".

"Nagle cofnął się do tyłu, po czym spojrzał dookoła i kontynuował dalej swoją pracę" – to wypowiedź, w której mamy do czynienia z pleonazmami. Pleonazmy, popularne „masło maślane” występują wtedy, gdy jedno słowo niepotrzebnie powtarza znaczenie drugiego i staje się przez to nadmiarowe. Jak w każdej dziedzinie, tak i tutaj istnieją sformułowania rażące, których warto się wystrzegać, jak również takie, na które można przymknąć oko lub po prostu nie da się ich uniknąć. Przykład? Uśmiech malował się na twarzy Ani (jak wiadomo uśmiech nie może malować się na innej części ciała niż twarz, jednak bez tego dookreślenia zdanie będzie dość niejasne).
4
Bynajmniej to nie to samo co przynajmniej.

„Bynajmniej” i „przynajmniej” to nie synonimy, co może sugerować ich współczesny sposób używania. Bynajmniej znaczy w luźnym tłumaczeniu „wcale”, natomiast "przynajmniej" to partykuła oznaczająca minimalną, możliwą do zaakceptowania ilość. Przykłady użycia bynajmniej i przynajmniej można mnożyć, my poprzestaniemy na jednym zdaniu: ”Bynajmniej ja tak uważam”.
5
Wypowiedź dłuższa nie jest automatycznie bardziej poprawna (ani mądrzejsza).

W życiu codziennym często trudno się nam ustrzec od słów i zwrotów, które w naszym mniemaniu czynią wypowiedź dłuższą, bardziej poważną, przez co bardziej profesjonalną. Typowym przykładem jest tu wyrażenie „w każdym bądź razie”, które jest kontaminacją (skrzyżowaniem) dwóch innych wyrażeń, tzn „w każdym razie” i „bądź co bądź”, zaś samo w sobie nie jest poprawne. Innym zjawiskiem jest nadużywanie wyrazów modnych, które same w sobie nie są błędami językowymi, jednak zaburzają nasz zasób słownictwa.
Strona 1 z 2

Podobne porady

Komentarze (1)

* Pola wymagane

Twój e-mail nie będzie widoczny na stronie

Baska
16.11.2020
Czy wyrażenie ... zostało ufundowane Wrocławiowi ... jest poprawne czy tez powinno być ..zostało ufundowane dla miasta Wrocławia ... lub tez ..ufundowane dla Wrocławia ..